Odlazak u inozemstvo uglavnom se smatra idealnom prilikom i, zapravo, riješenom situacijom za naučiti strani jezik ali, to baš i nije tako. Pogotovo ako niste motivirani…
Volim putovanja i uvijek sam smatrala da idu ruku pod ruku s učenjem jezika koje mi je uz stranu kulturu, nove krajolike i egzotičnu hranu uvijek bilo prioritet nad učenjem glagola, deklinacijom i abecedom iz knjiga. Imam priliku često čuti komentare rodbine i prijatelja poput: “Moja nećakinja je otišla u Njemačku na godinu dana i naučila tečno govoriti njemački. To je ono što moraš učiniti, moraš živjeti u inozemstvu da bi naučio jezik “.
Ovakve izjave me često zbunjuju. Naravno da želim da ljudi nauče što više jezika i uz to putuju, ali što je s ljudima koji nemaju mogućnost odlaska u inozemstvo, da li to znači da nikada neće naučiti strani jezik?!
Svatko može fantazirati iz udobnosti svog dnevnog boravka kako je divno učiti španjolski jezik u neobičnom gradu na jugu Španjolske, ali dok imate račune koje trebate platiti, psa kojeg treba šetati i usta za hraniti, to se neće dogoditi.
ČITAJTE JOŠ: Duolingo – najlakši put za učenje stranog jezika iz kreveta
Ako se čak i odselite, ne možete samo “pokupiti” strani jezik živeći u inozemstvu. Štoviše, selidba u stranu zemlju po prvi put možda nije najbolji izbor za učenje jezika. Daleko ste od prijatelja, obitelji i razumljivog jezika.
Uporno udarate glavom u zid pokušavajući se sporazumjeti s prodavačicom ili ste na rubu živčanog sloma kada uzaludno pokušavate pročitati pristigla pisma i račune. Malo je ljudi koji će sjesti i strpljivo proći kroz sva pisma tražeći satima nepoznate riječi u rječniku. Većina nas će potražiti nekoga tko priča na nama razumljivom jeziku i zatražiti pomoć.
MOGLO BI VAS ZANIMATI: COOL – Mladi u Brazilu uče engleski u chatu sa starijim Amerikancima
Najgore je što ovakva jezično parazitska egzistencija može postati prilično ugodna, pogotovo ako imate uslužne prijatelje i susjede. Možda ćete samo naučiti neke fraze kako bi impresionirali svoje povremene posjetitelje iz domovine no, kada ćete se vraćati u svoj rodni grad, pitat ćete se na što ste potrošili dragocjeno vrijeme.
Što ćete odgovoriti kada vas pitaju „i da li sada tečno pričaš?!“.
Jedna prijateljica otputovala je u Portugal na 18 mjeseci i vratila se bez ijedne naučene riječi. Drugi prijatelj naučio je talijanski živeći na Siciliji nekoliko mjeseci. Na njegovu sreću ili nesreću nigdje u blizini nije bilo nikoga tko priča njemu razumljivim jezikom.
Bez učenja i upotrebe knjiga naučio je tečno govoriti talijanski što je dokaz da je sve moguće, no sigurna sam da će nam reći kako je prva tri mjeseca u krevet odlazio uz snažne glavobolje, da se osjećao užasno nesigurno u komunikaciji sa svojim domaćinima, da je napravio ogroman broj jezičnih i socijalnih grešaka, a sve to zato što je bio u potpunosti okružen talijanskim jezikom te se osjećao bespomoćno nijem.
Prošli su mjeseci dok se počeo osjećati ugodno pričajući tuđi jezik, a proces definitivno nije bio bezbolan.
U biti sam poprilično neodlučna kada ljudi kažu da je odlazak u inozemstvo izuzetno bitan za učenje jezika. U konačnici, bez obzira na to gdje god se nalazili u svijetu, još uvijek postoje samo tri temeljna aspekta učenja jezika:
• vokabular
• gramatika
• upotreba jezika u razgovoru
S pravim materijalima i uz pažljivo planiranje možete raditi na jeziku kod kuće baš kao i u inozemstvu.
Autorica je Maja Grigić, asistent u marketingu škole SMART.
.
[divider]Ovaj tekst nastao je u suradnji sa školom stranih jezika ‘Smart’ [/divider]
Smart škola stranih jezika posluje od 2006. godine, a dio je Smart grupe zadužen za poduku stranih jezika za sve uzraste: općeg i poslovnog tečaja stranog jezika, pripreme za međunarodno priznate certifikate, hrvatski za strance, pripreme za maturu i poduku te jezično savjetovanje.
.